th_tn/2ch/28/27.md

1.1 KiB

อาหัสทรงล่วงหลับไปอยู่กับบรรดาบรรพบุรุษของพระองค์

การเสด็จสวรรคตของอาหัสถูกพูดถึงเหมือนกับว่าพระองค์นอนหลับ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "อาหัสเสด็จสวรรคต" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-euphemism]])

เขาทั้งหลายฝังพระศพ

"ประชาชนฝังพระองค์"

ทรงเป็นกษัตริย์แทนพระองค์

วลี "แทนพระองค์" เป็นคำเปรียบเทียบมีความหมายว่า "แทนที่พระองค์" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "กลายเป็นกษัตริย์แทนที่อาหัส" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)