th_tn/2ch/12/10.md

16 lines
1.7 KiB
Markdown

# กษัตริย์เรโหโบอัมทรงทำโล่ทองสัมฤทธิ์
เป็นการดีที่สุดที่จะแปลเพื่อให้ผู้อ่านเข้าใจว่าคนอื่นช่วยเหลือเรโหโบอัมทำพวกโล่เหล่านี้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "กษัตริย์เรโหโบอัมทรงให้พวกช่างฝีมือทำโล่ทองสัมฤทธิ์เหล่านี้" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# ขึ้นมาทดแทน
"ทดแทนพวกโล่ทองคำ"
# ทรงมอบไว้ในมือของพวกผู้บัญชาการทหาร
คำว่า "มือ" ในที่นี้ใช้แทนการดูแลหรือความรับผิดชอบ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทรงให้พวกเขาอยู่ในความรับผิดชอบของพวกผู้บัญชาการทหาร" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# ผู้เฝ้าประตูพระราชวังทั้งหลาย
คำว่า "ประตู" ในที่นี้ใช้แทนทางเข้า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้ที่เฝ้าทางเข้าพระราชวังของกษัตริย์ (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])