th_tn/1pe/01/11.md

28 lines
1.7 KiB
Markdown

# พวกเขาได้ค้นหา
"พวกเขาพยายามจะระบุว่า (ใครที่...)"
# พวกเขา
คำว่า "พวกเขา" หมายถึงบรรดาผู้เผยพระวจนะ
# ​มันเป็นที่ประจักษ์ต่อผู้เผยพระวจนะว่า...
ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าทรงเปิดเผยแก่บรรดาผู้เผยพระวจนะว่า..." (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# ปรนนิบัติ
พวกเขาแสวงหาความเข้าใจในคำพยากรณ์เกี่ยวพระคริสต์
# ข้อความเชื่อมโยง
เปโตรได้กล่าวว่าผู้เผยพระวจนะพยายามที่จะแสวงหาความเข้าใจในเรื่องของ "การช่วยให้รอด"
# พระวิญญาณ
ในที่นี้หมายถึงพระวิญญาณบริสุทธิ์
# ทูตสวรรค์ก็ยังปรารถนาจะได้ดู
"ทูตสวรรค์อยากที่จะให้พระเจ้าเปิดเผยหรือบอกกับพวกเขา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])