16 lines
1.3 KiB
Markdown
16 lines
1.3 KiB
Markdown
# เยโรโบอัม...เนบัท
|
||
|
||
เหล่านี้คือชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# เศเรดาห์
|
||
|
||
นี่คือชื่อของสถานที่แห่งหนึ่ง (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# เศรุอาห์
|
||
|
||
นี่คือชื่อของผู้หญิงคนหนึ่ง (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# ได้กบฏต่อกษัตริย์
|
||
|
||
คำว่า "มือ" หมายถึงสิทธิอำนาจ อำนาจและการควบคุม วลีที่ว่า "ได้ยกขึ้นต่อสู้" หมายถึงการต่อต้านบางคนโดยการใช้สิทธิอำนาจ อำนาจและการควบคุม นี่เป็นคำที่ใช้แทนคำอื่นหมายถึงใช้เป็นสำนวนทั่วไป คำแปลอีกอย่างหนึ่งว่า "กบฎต่อกษัตริย์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|