16 lines
1.4 KiB
Markdown
16 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# โดยพระองค์...โดยพระนามของพระองค์
|
|||
|
|
|||
|
"โดยทางพระองค์...โดยทางพระนามของพระองค์"
|
|||
|
|
|||
|
# ผลักศัตรูล้มลง...เหยียบ...ลุกขึ้น
|
|||
|
|
|||
|
ผู้เขียนกล่าวถึงความพ่ายแพ้ของศัตรูเหมือนกับเป็นการที่พวกเขา "ล้มลง" และกล่าวถึงการเตรียมพร้อมที่จะต่อสู้เหมือนกับพวกเขา "ลุกขึ้น" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# โดยพระนามของพระองค์
|
|||
|
|
|||
|
ในที่นี้คำว่า "พระนาม" หมายถึงฤทธิ์อำนาจและสิทธิอำนาจของพระเจ้า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "โดยฤทธิ์อำนาจของพระองค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# เหยียบบรรดาผู้ที่ลุกขึ้นต่อสู้
|
|||
|
|
|||
|
"เหยียบพวกเขาใต้เท้าของพวกเรา" หรือ "เหยียบย่ำบนพวกเขา"
|