16 lines
2.0 KiB
Markdown
16 lines
2.0 KiB
Markdown
|
# โดยความโปรดปรานของพระองค์
|
||
|
|
||
|
คำนามที่เป็นนามธรรมคำว่า "ความโปรดปราน" สามารถทำให้เป็นคำกริยาคำว่า "โปรดปราน" หรือคำคุณศัพท์คำว่า "กรุณา" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เมื่อพระองค์ทรงโปรดปรานข้าพระองค์" หรือ "เมื่อพระองค์ทรงกรุณาต่อข้าพระองค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# พระองค์ได้สถาปนาข้าพระองค์ไว้อย่างมั่นคงดังภูผา
|
||
|
|
||
|
ความมั่นคงปลอดภัยของผู้เขียนถูกกล่าวถึงเหมือนกับเป็นภูเขาที่แข็งแกร่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงทำให้ข้าพระองค์มั่นคงปลอดภัยเหมือนภูเขาสูงใหญ่" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# แต่เมื่อพระองค์ได้ทรงซ่อนพระพักตร์
|
||
|
|
||
|
นี่เป็นสำนวน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เมื่อพระองค์หยุดช่วยเหลือข้าพระองค์" หรือ "เมื่อพระองค์ทรงปฏิเสธข้าพระองค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# ข้าพระองค์ก็ลำบากยิ่งนัก
|
||
|
|
||
|
"ข้าพระองค์หวาดกลัว" หรือ "ข้าพระองค์กังวลยิ่งนัก"
|