th_tn/1sa/06/18.md

24 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:41:02 +00:00
# หนู
ขอให้แปลคำนี้เหมือนใน [1 ซามูเอล 6:4](../06/04.md)
# เมืองที่มีป้อมปราการ
เมืองเหล่านี้เป็นเมืองที่มีกำแพงสูงล้อมรอบเมืองเพื่อปกป้องชาวเมืองจากการถูกโจมตีจากพวกศัตรู
# หินก้อนใหญ่...ยังคงเป็นหลักฐาน
หินที่ถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่ามันเป็นคนที่สามารถมองเห็นได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "หินก้อนใหญ่... ยังคงอยู่ที่นั่น และผู้คนระลึกถึงสิ่งที่เกิดขึ้นบนก้อนหินนั้น" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# โยชูวา
นี่เป็นชื่อของผู้ชาย (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# ชาวเบธเชเมช
นี่เป็นการเรียกคนที่มาจากเบธเชเมช คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จากเบธเชเมช" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# จนทุกวันนี้
จนถึงเวลาที่ผู้เขียนได้เขียนพระธรรมเล่มนี้