24 lines
1.6 KiB
Markdown
24 lines
1.6 KiB
Markdown
|
# หนู
|
||
|
|
||
|
ขอให้แปลคำนี้เหมือนใน [1 ซามูเอล 6:4](../06/04.md)
|
||
|
|
||
|
# เมืองที่มีป้อมปราการ
|
||
|
|
||
|
เมืองเหล่านี้เป็นเมืองที่มีกำแพงสูงล้อมรอบเมืองเพื่อปกป้องชาวเมืองจากการถูกโจมตีจากพวกศัตรู
|
||
|
|
||
|
# หินก้อนใหญ่...ยังคงเป็นหลักฐาน
|
||
|
|
||
|
หินที่ถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่ามันเป็นคนที่สามารถมองเห็นได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "หินก้อนใหญ่... ยังคงอยู่ที่นั่น และผู้คนระลึกถึงสิ่งที่เกิดขึ้นบนก้อนหินนั้น" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
|
||
|
# โยชูวา
|
||
|
|
||
|
นี่เป็นชื่อของผู้ชาย (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# ชาวเบธเชเมช
|
||
|
|
||
|
นี่เป็นการเรียกคนที่มาจากเบธเชเมช คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จากเบธเชเมช" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# จนทุกวันนี้
|
||
|
|
||
|
จนถึงเวลาที่ผู้เขียนได้เขียนพระธรรมเล่มนี้
|