8 lines
1.0 KiB
Markdown
8 lines
1.0 KiB
Markdown
# Пусть их стол будет для них ловушкой и их праздничное застолье — западнёй.
|
||
|
||
יְהִֽי־שֻׁלְחָנָ֣ם לִפְנֵיהֶ֣ם לְפָ֑ח וְלִשְׁלֹומִ֥ים לְמֹוקֵֽשׁ׃
|
||
"Да будет трапеза их перед ними сетью и благоденствие западнёй."
|
||
פַח: ловушка, сеть (для птиц).
|
||
שָלוֹם: мир, благоденствие, благосостояние, здоровье, безопасность, дружелюбие.
|
||
Да воздастся врагам Давида за все их зло. Трапеза здесь может быть символом всех их земных благ, которые в их глазах – превыше всего, а потому в достижении их они не стесняются средствами; мирное пиршество в других переводах передано как синоним «трапезы».
|