ru_tn/lam/04/01.md

20 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Общая информация:
Новое стихотворение начинается. See [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]].
# Как потускнело золото, изменилось самое лучшее золото
О народе Иерусалима говорят, что он был золотом, которое больше не блестит и, следовательно, больше не ценно. Альтернативный перевод: «Народ Иерусалима подобен золоту, которое больше не блестит. Он подобен чистому золоту, которое больше не красиво» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# изменилось самое лучшее золото
Это восклицание, которое показывает печаль автора, что это произошло. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclamations]])
# Камни святилища раскиданы по всем перекрёсткам
Это может относиться к разрушаемому храму и его камням, разбросанным по всему городу. Это также может быть метафорой для рассеянных людей. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# по всем перекрёсткам
"где бы улицы не сходились" или "по всем дорогам"