1.2 KiB
1.2 KiB
Связующее утверждение:
Иов продолжает говорить со своими друзьями.
Неужели вас не устрашает Его величие, и Его страх не нападает на вас?
С помощью этих вопросов Иов укоряет своих друзей. Возможные значения: 1) Иов говорит, что им следует бояться Бога: "Его величие должно вас устрашать, и вас должен наполнять трепет перед Ним!"; 2) Иов говорит, что они устрашатся Бога: "Его величие вас устрашит, и Его страх нападёт на вас!" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion).
и Его страх не нападает на вас
Когда говорится, что на кого-то "напал страх" - это значит, что тот человек "сильно испугался". Альтернативный перевод: "и вы не приходите в ужас", "и вы не ужасаетесь" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).