1.2 KiB
1.2 KiB
Возьми своим пальцем кровь телёнка и помажь рога жертвенника, а всю кровь вылей у основания жертвенника
וְלָֽקַחְתָּ֙ מִדַּ֣ם הַפָּ֔ר וְנָתַתָּ֛ה עַל־קַרְנֹ֥ת הַמִּזְבֵּ֖חַ בְּאֶצְבָּעֶ֑ךָ וְאֶת־כָּל־הַדָּ֣ם תִּשְׁפֹּ֔ךְ אֶל־יְסֹ֖וד הַמִּזְבֵּֽחַ׃ "И возьми их крови бычка и помажь рога жертвенника пальцем твоим. А всю кровь (остальную) вылей у подножия жертвенника". קַרְנֹת: рога от קֶרֶן: рог. מִזְבֵחַ: жертвенник, алтарь. שפךְ: выливать, проливать, изливать, разливать, рассыпать. יְסוֹד: основание, фундамент, подножие.
Рога
Речь идёт о выступах жертвенника, имевших форму рогов. См. Исход 27:2.
Всю кровь
"Всю оставшуюся кровь".