ru_tn/exo/15/13.md

1.6 KiB
Raw Permalink Blame History

Ты ведёшь Своей милостью народ, который спас, сопровождаешь Твоей силой в жилище Твоей святыни

נָחִ֥יתָ בְחַסְדְּךָ֖ עַם־ז֣וּ גָּאָ֑לְתָּ נֵהַ֥לְתָּ בְעָזְּךָ֖ אֶל־נְוֵ֥ה קָדְשֶֽׁךָ "Ведешь Ты милосердием Своим народ этот, который Ты выкупил (освободил), ведешь его силой Твоей, в жилище святыни Твоей". נחה: вести, направлять, приводить, управлять, руководить. חֶסֶד: преданность, верность, лояльность, милость или доброта (как следствие преданности или верности), милосердие. נהל: вести, руководить, управлять; 2. снабжать, помогать, идти (вперёд). Всевышний достоин хвалы не только как совершитель великого чуда поглощения египтян «землею», причем термин «земля» обозначает вместе и воду, но и как покровитель Своего народа (Пс 105.5), охраняющий его на пути «в жилище святыни Твоей» в землю Ханаанскую (Пс 77.54), освященную богоявлениями патриархам (Быт 28.16, Быт 31.13), так и жертвенниками Богу (Быт 28.18).