6.1 KiB
ທີ່ໄດ້ໂຮຍລົງເທິງຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ບໍ່ສະອາດ.
ປະໂລຫິດຈະໂຮຍເຖົ່າຖ່ານຈຳນວນເລັກນ້ອຍລົງບົນຜູ້ຄົນທີ່ບໍ່ສະອາດ.
ພຣະໂລຫິດຂອງພຣະຄຣິດ..ຊຳລະຈິດສຳນຶກຂອງເຮົາ.
ເນື່ອງຈາກພຣະເຢຊູຊົງຖວາຍພຣະອົງເອງເປັນເຄື່ອງບູຊາ ເຮົາຈິ່ງບໍ່ຕ້ອງຮູ້ສຶກຜິດຕໍ່ຄວາມບາບທີ່ເຮົາໄດ້ທຳອີກຕໍ່ໄປ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ດ້ວເຫດຜົນນີ້
"ຜົນທີ່ຕາມມາຄື" ຫລື "ເພາະເຫດນີ້"
ບັນດາຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ໄດ້ຮັບການຊົງເອີ້ນໂດຍພຣະເຈົ້າ.
ຄົນເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ແຕ່ງຕັ້ງຫຼືເລືອກສັນໃຫ້ເປັນບຸດຂອງພຣະອົງ.
ເພື່ອການຊຳລະເນື້ອຫນັງຂອງພວກເຂົາໃຫ້ສະອາດ.
ຄຳວ່າ"ເນື້ອຫນັງ"ໃນທີ່ນີ້ຫມາຍເຖິງເນື້ອຫນັງທັງຫມົດ ແປອີກຢ່າງວ່າ "ເພື່ອການຊຳລະຮ່າງກາຍຂອງພວກເຂົາໃຫ້ສະອາດ"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ແລ້ວຍິ່ງກ່ວານັ້ນພຣະໂລຫິດຂອງພຣະຄຣິດ..ຊຳລະຈິດສຳນຶກຂອງເຮົາຈາກການງານແຫ່ງຄວາມຕາຍເພື່ອຮັບໃຊ້ພຣະເຈົ້າຜູ້ຊົງພຣະຊົນຢູ່ໄດ້ຫລາຍກ່ວານັ້ນຈັກເທົ່າໃດ?
ຜູ້ຂຽນໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອເນັ້ນວ່າການຖວາຍເຄື່ອງບູຊາຂອງພຣະຄຣິດມີອຳນາດຫລາຍທີ່ສຸດ ແປອີກຢ່າງວ່າ"ແລ້ວພຣະໂລຫິດຂອງພຣະຄຣິດຈະຍິ່ງຊຳລະຈິດສຳນຶກຂອງເຮົາໃຫ້ສະອາດຈາກການງານແຫ່ງຄວາມຕາຍເພື່ອການຮັບໃຊ້ພຣະເຈົ້າຜູ້ຊົງພະຊົນໄດ້ຫລາຍກ່ວານັ້ນ!ເພາະໂດຍຜ່ານທາງພຣະວິນຍານນິລັນດອນ.ພຣະອົງຖວາຍພຣະອົງເອງໂດຍປາສະຈາກຕຳຫນິແດ່ພຣະເຈົ້າ"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ຊຳລະຈິດສຳນຶກຂອງພວກເຮົາ.
ຄຳວ່າ"ຈິດສຳນຶກ"ໃນທີ່ນີ້ຫມາຍເຖິງຄວາມຮູ້ສຶກຜິດຂອງບຸກຄົນຫນຶ່ງ ເນື່ອງຈາກພຣະເຢຊູຖວາຍພຣະອົງເອງເປັນເຄື່ອງບູຊາ ບັນດາຜູ້ເຊື່ອຈຶ່ງບໍ່ຕ້ອງຮູ້ສຶກຜິດສຳລັບຄວາມບາບທີ່ພວກເຂົາໄດ້ກະທຳອີກຕໍ່ໄປ ເພາະພຣະອົງໄດ້ຊົງໃຫ້ອະໄພພວກເຂົາແລ້ວ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ຕຳນິ
ນີ້ຄືຄວາມບາບເລັກນ້ອຍ ຫລື ການຜິດສິລະທັມທີ່ຖືກກ່າວເຖິງໃນທີ່ນີ້ວ່າເປັນເຫມືອນສິ່ງເລັກນ້ອຍ ເປັນຈຸດດ່າງ ຫລື ຮອຍຕຳຫນິເທິງຮ່າງກາຍຂອງພຣະຄຣິດ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ການງານແຫ່ງຄວາມຕາຍ.
ການກະທຳຄວາມບາບຖືກກ່າວເຖິງວ່າເປັນຂອງໂລກແຫ່ງຄວາມຕາຍ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ພັນທະສັນຍາທຳອິດ.
ຄຳວ່າ "ຫນຶ່ງ" ເປັນຕົວເລກຕາມລຳດັບ ແປອີກຢ່າງວ່າ "ພັນທະສັນຍາເດີມ..ພັນທະສັນຍາໃໝ່"
ບັນດາຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ໄດ້ຮັບການຊົງເອີ້ນ.
ສາມາດຢູ່ໃນຮູບປະໂຫຍກທີ່ມີປະທານເປັນຜູ້ກະທຳ ແປອີກວ່າ"ບັນດາຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງເລືອກສັນໃຫ້ເປັນບຸດຂອງພຣະອົງ". (ເບິ່ງ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ມໍລະດົກ
ການຮັບສິ່ງທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ສັນຍາເອົາໄວ້ກັບບັນດາຜູ້ເຊື່ອຖືກກ່າວເຖິງວ່າເປັນເຫມືອນຊັບສົມບັດ ແລະ ຄວາມມັ່ງຄັ່ງທີ່ເປັນມໍຣະດົກຈາກສະມາຊິກຄອບຄົວ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ຕຳນິ
ນີ້ແມ່ນບາບນ້ອຍ ຫລື ຄວາມຜິດທາງສິນທຳທີ່ກ່າວເຖິງນີ້ຄືກັບວ່າມັນເປັນຈຸດນ້ອຍໆ, ຜິດປົກກະຕິ ຫລື ຜິດປົກກະຕິໃນຮ່າງກາຍຂອງພຣະຄຣິດ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)