16 lines
1.1 KiB
Markdown
16 lines
1.1 KiB
Markdown
# ບ້ານຂອງເຂົາ
|
|
|
|
ນີ້ແມ່ນການອ້າງອີງເຖິງເຮືອນຂອງດານີເອນ.
|
|
|
|
# ສິ່ງໃດເກີດຂຶ້ນ
|
|
|
|
"ກ່ຽວກັບຄຳສັ່ງຂອງກະສັດ"
|
|
|
|
# ເຂົາໄດ້ຂໍໃຫ້ທູນຂໍພຣະເມດຕາກະລຸນາ
|
|
|
|
"ລາວໄດ້ຂໍຮ້ອງພວກເຂົາ ໃຫ້ອະທິຖານເພື່ອຂໍຄວາມເມດຕາ".
|
|
|
|
# ເພື່ອທີ່ດານີເອນ ເເລະ ເພື່ອນຂອງເຂົາຈະບໍ່ຖືກຂ້າ
|
|
|
|
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ເປັນຕົວກະທຳ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ເພື່ອວ່າກະສັດຈະບໍ່ຂ້າພວກເຂົາ" ຫລື "ເພື່ອວ່າອາລັກຂາຂອງກະສັດຈະບໍ່ຂ້າພວກເຂົາ" (ເບິ່ງທີ່: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]).
|