lo_tn/act/12/24.md

2.8 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ນີ້ແມ່ນຂໍ້ມູນທີ່ໃຫ້ການປັບປຸງກ່ຽວກັບການເຜີຍແຜ່ພຣະຄຳຂອງພຣະເຈົ້າແລະກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ບານາບາແລະໂຊໂລກຳລັງເຮັດຢູ່. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/writing-endofstory)

ພຣະຄຳຂອງພຣະເຈົ້າໄດ້ຈະເຣີນຂື້ນ

ພະຄຳຂອງພຣະເຈົ້າກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າມັນເປັນພືດທີ່ມີຊີວິດທີ່ສາມາດເຕີບໃຫຍ່ແລະແຜ່ພັນໄດ້. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ່າວສານຂອງພຣະເຈົ້າໄດ້ແຜ່ຂະຫຍາຍໄປສູ່ຫລາຍໆບ່ອນແລະຫລາຍຄົນເຊື່ອໃນພຣະອົງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ພຣະຄຳຂອງພຣະເຈົ້າ

ປະຊາຊົນຫຼາຍຄົນໄດ້ຍິນກ່ຽວກັບພຣະຄຳຂອງພຣະເຈົ້າ. ນີ້ຫມາຍເຖິງຂ່າວສານຂອງພຣະເຈົ້າກ່ຽວກັບຄວາມລອດພົ້ນຜ່ານທາງພຣະເຢຊູ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ່າວສານຂອງພຣະເຈົ້າກ່ຽວກັບພຣະເຢຊູ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ສໍາເລັດພາລະກິດຂອງພວກເຂົາເຈົ້າໃນກຸງເຢຣູຊາເລັມ

ນີ້ຫມາຍເຖິງເວລາທີ່ພວກເຂົານຳເງິນຈາກຜູ້ທີ່ເຊື່ອທີ່ເມືອງອັນຕີໂອເຂຍໃນ 11:29. AT: "ໄດ້ມອບເງິນໃຫ້ຜູ້ນຳຄຣິສຕະຈັກໃນເຢຣູຊາເລັມ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ພວກເຂົາໄດ້ກັບມາຈາກທີ່ນັ້ນ

ພວກເຂົາໄດ້ກັບໄປເມືອງອັນຕີອັນຕີໂອເຂຍ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບາຣະນາບາແລະໂຊໂລໄດ້ກັບຄືນມາເມືອງອັນຕີໂອເຂຍ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ພວກເຂົາເອົາກັບໂຢຮັນ

"ບາຣະນາບາແລະໂຊໂລໄດ້ເອົາໂຢຮັນໄປກັບພວກເຂົາ"

ມາຣະໂກ

"ຜູ້ທີ່ຖືກເອີ້ນວ່າຫລາຍ"