4.6 KiB
ເຮົາກຳລັງວາງແຜນທີ່ຈະມອບຄຳສັ່ງນີ້ແກ່ເຈົ້າ
ໂປໂລ ເວົ້າເຖິງຄຳແນະນຳນີ້ຄືເພິ່ນ ເຫມືອນກັບວ່າເພິ່ນຢູ່ຕໍ່ໍຫນ້າຕີໂມທຽວ. ເບິ່ງ: "ເຮົາມອບຫມາຍໃຫ້ເຈົ້າດວ້ຍຄຳສັ່ງນີ້"ຫລື "ນີ້ຄືສິ່ງທີ່ເຮົາໄດ້ສັ່ງເຈົ້າ." (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ລູກຂອງເຮົາ
ໂປໂລ ເວົ້າເຖິງຄວາມສຳພັນອັນໃກ້ຊິດກັບ ຕີໂມທຽວ ຄືກັບວ່າ ໂປໂລ ເປັນພໍ່ແລະຕີໂມທຽວເປັນລູກ ໂປໂລ ຄິດວ່າຕີໂມທຽວ ເປັນລູກຂອງເຂົາເພາະ ໂປໂລ ສອນຕີໂມທຽວໃຫ້ມີຄວາມເຊື່ອໃນພຣະເຢຊູເບິ່ງ: "ໃຜທີ່ເປັນ ເຫມືອນລູກຂອງເຮົາຢ່າງແທ້ຈິງ"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ຕາມຄຳທຳນວຍໃນເມື່ອກອ່ນກ່ຽວກັບເຈົ້າ
ສາມາດລະບຸໄດ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່.ເບິ່ງ: "ໃນຂໍ້ທຳນວາຍເຖິງເຈົ້າ"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ມີສວນໃນການຕໍ່ສູ້
ໂປໂລ ເວົ້າເຖິງຕີໂມທຽວທີ່ເຮັດວຽກເພື່ອພຣະເຈົ້າ ຄື ກັບວ່າເຂົາເປັນທະຫານຕໍ່ສູ້ກັບສັດຕຣູ. ເບິ່ງ"ສືບຕໍ່ທຳງານຫນັກເພື່ອພຣະເຈົ້າ"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).
ມີສະຕິ ຮູ້ຈັກຜິດຊອບຊົ່ວດີ
" ມີຄວາມຮູ້ສຶກຜິດຊອບຊົ່ວດີ ທີ່ເລືອກເຮັດສິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງແທນສິ່ງທີ່ຜິດ"ເບິ່ງວ່າທ່ານແປສິ່ງນີ້ຢ່າງໃດໃນ1:5
ໄດ້ປະຖີ້ມຄວາມເຊື່ອ
ສາມາດລະບຸໄດ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່ ເບິ່ງ: "ພວກເຂົາໄດ້ທຳລາຍຄວາມເຊື່ອຂອງພວກເຂົາແລ້ວ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ໄດ້ປະຖິ້ມຄວາມເຊື່ອ
ໂປໂລ ເຖິງຄວາມເຊື່ອຂອງພວກເຂົາເປັນຄືກັບເຮືອທີ່ກຳລັງຈົມລົງໃນທະເລ.ເພິ່ນອະທິບາຍວ່າພວກເຂົາໄດ້ທຳລາຍຄວາມເຊື່ອຂອງພວກເຂົາທີ່ມີໃນອົງພຣະເຢຊູ.ເຈົ້າເລືອກທີ່ຈະເຮັດສິ່ງນີ້ ຫລືວ່າ ໃຊ້ຄຳອຸປະມາຖ້າມັນຈະເຂົ້າໃຈໃນໂຄງການພາສາ .(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ຮີເມນາໂຢແລະ ອາເລັກຊັນເດີ
ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຜູ້ຊາຍ(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-names).
ຜູ້ທີ່ເຮົາມອບເຂົາໃຫ້ຊາຕານແລ້ວ
ໂປໂລ ເວົ້າຄືກັບວ່າໄດ້ມອບຄົນເຫລົ່ານີ້ໃຫ້ຊາຕານແລ້ວ.ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ ໂປໂລ ໄດ້ແຍກພວກເຂົາອອກຈາກກຸ່ມຜູ້ເຊື່ອ ,ຊາຕານອາດມີອຳນາດທຳລາຍພວກເຂົາໄດ້ແລະເຮັດອັນຕະລາຍກັບພວກເຂົາ.(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ພວກເຂົາອາດຈະໄດ້ຮັບການສິດສອນ
ສາມາດລະບຸໄດ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່ ເບິ່ງ: " ພຣະເຈົ້າອາດຈະສອນພວກເຂົາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)