3.0 KiB
ແລະເຮົາຮູ້ເລື້ອງນີ້
" ເພາະວ່າພວກເຮົາຮູ້ເລື້ອງນີ້" ຫລື" ພວກເຮົາຮູ້ເລື້ອງນີ້ດ້ວຍ"
ກົດຫມາຍນັ້ນ ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງໃວ້ສຳຫລັບຄົນຊອບທັມ
ສາມາດລະບຸໄດ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່.ເບິ່ງ: " ທີ່ໂມເຊບໍ່ໄດ້ຕັ້ງກົດຫມາຍແກ່ຄົນຊອບທັມ"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ເປັນຄົນຊອບທັມ
ທີ່ນີ້ "ຄົນ" ລວມທັງຊາຍແລະຍິງ" ເບິ່ງ: "ຄົນຊອບທັມ"ຫລື" ຄົນດີ"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations)
ມັນຖືກສ້າງຂຶ້ນ
ສາມາດລະບຸໄດ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່ ເບິ່ງ: " ໂມເຊໃຫ້ກົດຫມາຍ"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive).
ຄົນທີ່ເຮັດຜິດສິລະທັມທາງເພດ
ສິ່ງນີ້ຫມາຍເຖິງຄົນທີ່ຫລັບນອນກັບໃຜບາງຄົນທີ່ບໍ່ໄດ້ແຕ່ງງານ.
ກະເທືອຍ
" ຜູ້ຊາຍທີ່ຫລັບນອນກັບຜູ້ຊາຍຄົນອື່ນ"
ຜູ້ທີ່ລັກພາຕົວຄົນໄປຂາຍເພື່ອເປັນຂ້າທາດ
" ຄົນທີ່ລັກພາຕົວຄົນອື່ນຂາຍເປັນຂ້າທາດ"ຫລື"ຄົນທີ່ພາຄົນໄປຂາຍເປັນຂ້າທາດ"
ສຳຫລັບສິ່ງອື່ນໃດທີ່ຂັດກັບຄຳແນະນຳທີ່ສັດຊື່
" ສຳຫລັບຜູ້ທີ່ເຮັດສິ່ງອື່ນ ທີ່ຂັດຕໍ່ຫລັກຂໍ້ເຊື່ອຂອງຄຣິສະຕຽນທີ່ແທ້ຈິງ"
ຂ່າວປະເສີດຂອງພຣະເຈົ້າທີ່ເປັນພຣະພອນ
ຂ່າວປະເສີດກ່າວເຖິງພຣະຣັດສະຫມີຂອງພຣະເຈົ້າທີ່ໄດ້ຮັບພຣະພອນຂອງພຣະເຈົ້າ"ຫລື"ຂ່າວປະເສີດຂອງພຣະເຈົ້າແລະພຣະພອນຂອງພຣະເຈົ້າ".
ກັບສິ່ງທີເຮົາໄດ້ມອບຫມາຍໃຫ້
ສາມາດລະບຸໄດ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່ ເບິ່ງ: "ເຊິ່ງພຣະເຈົ້າມອບໃຫ້ເຮົາ ແລະເຮັດເຮົາຕ້ອງມີຄວາມຮັບຜິດຊອບ"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive).