lo_tn/ezk/18/12.md

24 lines
1.7 KiB
Markdown

# ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ
ພຣະຢາເວຊົງສືບຕໍ່ກ່າວກ່ຽວກັບລູກຊາຍທີ່ໂຫດຮ້າຍ.
# ຄົນ​ຍາກ­ຈົນ ແລະ ຄົນຂັດສົນ
ຄຳວ່າ "ຄົນທຸກຍາກ" ແລະ "ຄົນຂັດສົນ" ເນັ້ນວ່າພວກນີ້ແມ່ນຄົນທີ່ບໍ່ສາມາດຊ່ວຍຕົນເອງໄດ້. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# ​ເອົາ​ດອກ­ເບ້ຍ
ຄຳວ່າ 'ດອກເບ້ຍ' ຫມາຍເຖິງເງິນເພີ່ມເປັນຫນີ້.
# ​ດອກ­ເບ້ຍ
ຄຳນີ້ຫມາຍເຖິງເງິນທີ່ບຸກຄົນຈ່າຍໃຫ້ເພື່ອໃຊ້ເງິນທີ່ຢືມ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ບາງສະບັບທີ່ທັນສະໄຫມຕີຄວາມຫມາຍວ່າ "ດອກເບ້ຍໃດໆ" ໃນຂໍ້ນີ້ເປັນ "ດອກເບ້ຍຫລາຍເກີນໄປ."
# ​ຄວນ​ຈະ​ມີ­ຊີ­ວິດ​ຢູ່​
"ລາວບໍ່ຄວນຢູ່!" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# ເລືອດຂອງເຂົາຈະຕົກເທິງເຂົາ
ປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າລາວຕ້ອງຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຄວາມຕາຍຂອງຕົວເອງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])