32 lines
2.2 KiB
Markdown
32 lines
2.2 KiB
Markdown
# ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
|
|
|
|
ຄຳເວົ້າທີ່ກ່າວມານີ້ແມ່ນມາຈາກປະຫວັດສາດຂອງຊາມູເອນແລະຈາກເພງສັນລະເສີນຂອງເອທານໃນສັນຍາເດີມ.
|
|
|
|
# ເປັນເວລາສີ່ສິບປີ
|
|
|
|
"ເປັນກະສັດຂອງພວກເຂົາເປັນເວລາສີ່ສິບປີ"
|
|
|
|
# ປົດລາວອອກຈາກກະສັດ
|
|
|
|
ສຳນວນນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າພຣະເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ໂຊນຕົກຈາກເປັນກະສັດ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ປະຕິເສດໂຊນຈາກການເປັນກະສັດ" (UDB)
|
|
|
|
# ທ່ານໄດ້ຍົກດາວິດຂຶ້ນເປັນກະສັດຂອງພວກເຂົາ
|
|
|
|
"ພຣະເຈົ້າໄດ້ເລືອກດາວິດໃຫ້ເປັນກະສັດຂອງພວກເຂົາ." ນີ້“ ຍົກສູງຂຶ້ນ” ແມ່ນຄຳເວົ້າທີ່ຫມາຍຄວາມວ່າພຣະເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ດາວິດກາຍເປັນກະສັດ. (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# ກະສັດຂອງພວກເຂົາ
|
|
|
|
"ກະສັດແຫ່ງອິດສະຣາເອນ" ຫລື "ກະສັດປົກຄອງຊົນຊາດອິດສະຣາເອນ"
|
|
|
|
# ແມ່ນກ່ຽວກັບດາວິດທີ່ພຣະເຈົ້າກ່າວ
|
|
|
|
"ພຣະເຈົ້າກ່າວເຖິງເລື່ອງນີ້ກ່ຽວກັບດາວິດ"
|
|
|
|
# ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ພົບເຫັນແລ້ວ
|
|
|
|
"ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ສັງເກດເຫັນວ່າ"
|
|
|
|
# ເພື່ອຈະເປັນຜູ້ຊາຍທີ່ເຮັດຕາມຫົວໃຈຂອງຂ້ອຍ
|
|
|
|
ສຳນວນນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າລາວ "ແມ່ນຜູ້ຊາຍທີ່ຕ້ອງການເຮັດສິ່ງທີ່ຂ້ອຍຕ້ອງການ." (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|