2.2 KiB
2.2 KiB
ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:
ລູກາເວົ້າຕໍ່ກ່ຽວກັບເຫດການໃຫມ່ກ່ຽວກັບເປໂຕ.
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ຂໍ້ພຣະຄັມພີເຫລົ່ານີ້ໃຫ້ຂໍ້ມູນພື້ນຖານກ່ຽວກັບຜູ້ຍິງທີ່ຊື່ວ່າຕາບີທາ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
ຕອນນີ້ມີ
ນີ້ແນະນຳສ່ວນໃຫມ່ໃນເລື່ອງລາວ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/writing-newevent)
ຕາບີທາ, ຊຶ່ງມີຄວາມຫມາຍວ່າ "ໂດຣະກາ."
ຕາບີທາແມ່ນຊື່ຂອງນາງໃນພາສາ ອາຣາມິກ, ແລະ ໂດຣະກາແມ່ນຊື່ຂອງນາງໃນພາສາກຣີດ. ຊື່ທັງສອງ ຫມາຍ ເຖິງ "ເນື້ອຊາຍ." ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຊື່ຂອງນາງໃນພາສາກຣີກແມ່ນ ໂດຣະກາ" (UDB) (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ເຕັມໄປດ້ວຍຜົນງານທີ່ດີ
"ເຮັດສິ່ງດີໆຫລາຍຢ່າງ"
ມັນໄດ້ເກີດຂຶ້ນໃນສະໄຫມນັ້ນ
ນີ້ຫມາຍເຖິງເວລາທີ່ເປໂຕຢູ່ເມືອງຢົບປາ. ນີ້ສາມາດລະບຸໄດ້. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ມັນເກີດຂື້ນໃນຂະນະທີ່ເປໂຕຢູ່ໃກ້ໆ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ອາບນ້ຳສົບຂອງນາງ
ນີ້ແມ່ນການລ້າງເພື່ອຕຽມການຝັງສົບຂອງນາງ.
ພວກເຂົາວາງນາງໄວ້ຢູ່ຫ້ອງຊັ້ນເທິງ
ນີ້ແມ່ນການວາງສະແດງສົບຂອງຊົ່ວຄາວໃນລະຫວ່າງການຈັດງານສົບ.