1.7 KiB
1.7 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ທີ່ນີ້ຄຳວ່າ "ພວກເຂົາ" ຫມາຍເຖິງຄົນຢິວແລະຄົນທີ່ປ່ຽນມາເປັນສາດສະຫນາຢິວ.
ໃນພຣະນາມຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າພຣະເຢຊູ
ທີ່ນີ້ "ພຣະນາມ" ແມ່ນຄຳອຸປະມາສຳລັບຂ່າວປະເສີດຂອງພຣະເຢຊູຄຣິດ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ໄດ້ໂຕ້ຖຽງກັບຊາວຢິວທີ່ເວົ້າພາສາກຣີກ
ໂຊໂລພະຍາຍາມຫາເຫດຜົນກັບຊາວຢິວທີ່ເວົ້າພາສາກຣີກ.
ພີ່ນ້ອງ
ຄຳວ່າ "ພີ່ນ້ອງ" ຫມາຍເຖິງຜູ້ທີ່ເຊື່ອໃນນະຄອນເຢຣູຊາເລັມ.
ພາລາວລົງໄປທີ່ເມືອງກາຍຊາເຣຍ
ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ "ພາລາວລົງໄປ" ຖືກໃຊ້ຢູ່ນີ້ເພາະວ່າເມືອງກາຍຊາເຣຍຕໍ່າກວ່ານະຄອນເຢຣູຊາເລັມ.
ສົ່ງຕໍ່ລາວໄປທີ່ເມືອງຕາໂຊ
ເມືອງກາຍຊາເຣຍແມ່ນເປັນເມືອງທ່າ. ພວກພີ່ນ້ອງອາດຈະສົ່ງໂຊໂລໄປທີ່ເມືອງຕາໂຊໂດຍທາງເຮືອ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)