lo_tn/2ki/23/21.md

1.8 KiB

ຈົ່ງຖືເທສະການປັສະຄາ

"ເຈົ້າຕ້ອງສະຫຼອງປັດສະຄາ"

ເພາະວ່າການສະຫລອງເທສະການປັສະຄາເຊັ່ນນີ້ບໍ່ໄດ້ຖືກັນມາຕັ້ງແຕ່ສະໃຫມຂອງ

"ລູກຫລານຂອງອິດສະຣາເອນບໍ່ໄດ້ສະເຫລີມສະຫລອງເທດສະການປັດສະຄາໃນວິທີທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ດັ່ງກ່າວໃນເວລາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ປົກຄອງອິດສະຣາເອນ

ຊື່ "ອິດສະຣາເອນ" ແມ່ນຄໍາສັບສຳລັບ "ເຊື້ອສາຍອິດສະຣາເອນ." (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ໃນສະໄຫມບັນດາກະສັດແຫ່ງອິສະຣາເອນ, ແລະກະສັດແຫ່ງຢູດາ

"ເວລາທີ່ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນມີກະສັດຂອງພວກເຂົາ ແລະ ປະຊາຊົນຢູດາມີກະສັດຂອງພວກເຂົາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ມີການສະຫລອງເທດສະການປັດສະຄາຂອງພຣະຢາເວ ຢ່າງນີ້ໃນກຸງເຢຣູຊາເລັມ

ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ປະຊາຊົນຢູດາໄດ້ສະຫລອງປັດສະຄາຂອງພຣະຢາເວນີ້" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)