20 lines
1.8 KiB
Markdown
20 lines
1.8 KiB
Markdown
|
# ຈົ່ງຖືເທສະການປັສະຄາ
|
||
|
|
||
|
"ເຈົ້າຕ້ອງສະຫຼອງປັດສະຄາ"
|
||
|
|
||
|
# ເພາະວ່າການສະຫລອງເທສະການປັສະຄາເຊັ່ນນີ້ບໍ່ໄດ້ຖືກັນມາຕັ້ງແຕ່ສະໃຫມຂອງ
|
||
|
|
||
|
"ລູກຫລານຂອງອິດສະຣາເອນບໍ່ໄດ້ສະເຫລີມສະຫລອງເທດສະການປັດສະຄາໃນວິທີທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ດັ່ງກ່າວໃນເວລາ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# ປົກຄອງອິດສະຣາເອນ
|
||
|
|
||
|
ຊື່ "ອິດສະຣາເອນ" ແມ່ນຄໍາສັບສຳລັບ "ເຊື້ອສາຍອິດສະຣາເອນ." (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# ໃນສະໄຫມບັນດາກະສັດແຫ່ງອິສະຣາເອນ, ແລະກະສັດແຫ່ງຢູດາ
|
||
|
|
||
|
"ເວລາທີ່ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນມີກະສັດຂອງພວກເຂົາ ແລະ ປະຊາຊົນຢູດາມີກະສັດຂອງພວກເຂົາ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# ມີການສະຫລອງເທດສະການປັດສະຄາຂອງພຣະຢາເວ ຢ່າງນີ້ໃນກຸງເຢຣູຊາເລັມ
|
||
|
|
||
|
ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ປະຊາຊົນຢູດາໄດ້ສະຫລອງປັດສະຄາຂອງພຣະຢາເວນີ້" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|