id_tn/act/03/04.md

1.3 KiB

Ayat: 4-6  

Petrus bersama dengan Yohanes, menatapnya dan berkata

Petrus dan Yohanes menatap orang lumpuh tersebut, namun hanya Petrus yang berbicara.

Menatapnya

Arti lain yang memungkinkan: 1) "melihat dirinya secara langsung" atau 2) "melihat dirinya dengan saksama" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

Orang lumpuh itu mengarahkan perhatiannya kepada Petrus dan Yohanes

Kata "mengarahkan perhatiannya" di sini memiliki arti yang sama dengan "melihat". AT: "Orang lumpuh itu melihat mereka dengan saksama"

Perak dan emas

Kata-kata ini memiliki arti yang sama dengan uang. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Yang aku miliki

Orang-orang menganggap bahwa Petrus yang memiliki kemampuan untuk menyembuhkan orang lumpuh itu. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

Dalam nama Yesus Kristus

Arti kata "nama" di sini menunjukkan kekuasaan dan kuasa Tuhan Yesus Kristus. AT: "Dengan kuasa Yesus Kristus" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Kata-kata Terjemahan