792 B
792 B
que je puisse les consommer
On parle de les détruire comme si Dieu les mangeait. AT: "que je puisse les détruire" ou "et je les détruira »(voir: métaphore )
jeter le visage
Cela montre que Moïse et Aaron s'humiliaient devant Dieu. (Voir: Action symbolique )
le dieu des esprits de toute l'humanité
Ici, les «esprits» représentent la capacité de vivre. AT: "le Dieu qui donne la vie à toute l'humanité" (Voir: Métonymie )
si un homme pèche, devez-vous être en colère contre toute la communauté?
Moïse et Aaron utilisent cette question pour plaider auprès de Dieu pour le peuple. Cela peut être traduit comme une déclaration. AT: “s'il vous plaît, ne soyez pas en colère contre toute la communauté, car un homme pèche” (Voir: Rhetorical Question )