fr_tn/deu/28/30.md

21 lines
771 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informations générales:
Moïse parle aux Israélites comme sils ne formaient quun seul homme, alors les mots «vous» et «votre» sont ici
singulier. (Voir: Formes de vous )
# Ton boeuf sera tué devant tes yeux
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Tu verras quelqu'un tuer ton bœuf" (Voir: Actif ou
Passive )
# ton âne sera enlevé de force devant toi et ne te sera pas rendu
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “quelqu'un va prendre ton âne de force et ne le donnera pas
retour »(Voir: Actif ou Passif )
# Vos moutons seront donnés à vos ennemis
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Je donnerai tes brebis à tes ennemis" ou "Je permettrai à tes
ennemis pour prendre vos moutons "(Voir: Actif ou Passif )