20 lines
833 B
Markdown
20 lines
833 B
Markdown
# Informations générales:
|
|
|
|
Balaam termine la prophétie sous le contrôle de l'Esprit de Dieu.
|
|
|
|
# Il s'accroupit comme un lion, comme une lionne
|
|
|
|
Dans cette comparaison, Balaam compare les Israélites à des lions mâles et femelles. Cela signifie qu'ils sont
|
|
dangereux et toujours prêt à attaquer. (Voir: Simile )
|
|
|
|
# Qui ose le déranger?
|
|
|
|
Balaam utilise une question pour avertir tout le monde de ne pas provoquer les Israélites. Cela peut être traduit
|
|
comme une déclaration. AT: "Personne n'ose le déranger!" (Voir: Question rhétorique )
|
|
|
|
# Que tous ceux qui le bénissent soient bénis! que tous ceux qui le maudissent soient maudits
|
|
|
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «Que Dieu bénisse ceux qui bénissent les Israélites; peut-il maudire
|
|
ceux qui maudissent les Israélites »(Voir: Actif ou Passif )
|
|
|