fr_tn/num/18/19.md

1.5 KiB

Déclaration de connexion:

Dieu continue de parler à Aaron.

Je vous ai donné

Dieu parle comme s'il l'avait déjà fait parce que c'est une décision qu'il avait déjà prise. AT: «Je te donner"

comme une part continue

Une part est une partie de quelque chose que quelqu'un reçoit. AT: “comme la partie que vous allez continuellement recevoir"

une alliance éternelle de sel… une alliance contraignante pour toujours

Les deux phrases font référence à la même chose. Ensemble, ils soulignent que l'alliance durera pour toujours. AT: “un accord pour toujours” (Voir: Parallélisme )

une alliance éternelle de sel

“Une alliance faite avec du sel.” Le sel représentait la permanence et était utilisé dans les offrandes et les alliances. repas. AT: “une alliance permanente” ou “une alliance éternelle” (Voir: Action symbolique )

Vous n'aurez aucun héritage sur la terre du peuple

Dieu parle de la terre que les autres posséderont comme s'ils en hériteraient. AT: «Tu ne vas pas posséder aucune des terres du peuple "ou" Vous ne recevrez aucune des terres que les Israélites vont posséder »(voir: métaphore )

Je suis votre part et héritage

Dieu parle du grand honneur qu'Aaron et ses descendants auront en le servant comme sacrificateur comme si Dieu était quelque chose dont ils hériteront. AT: "Au lieu de cela, je suis ce que vous aurez" ou "Au lieu de cela, Je vous permettrai de me servir et je vous fournirai ce service »(Voir: métaphore )