fr_tn/jer/36/09.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Il est venu

Voyez comment vous avez traduit cette phrase dans Jérémie 36: 1 .

la cinquième année et le neuvième mois de Jehoiakim… roi de Juda

C'est le neuvième mois du calendrier hébreu. Cest pendant la dernière partie de novembre et le premier partie de décembre sur les calendriers occidentaux. "Après Jojakim… avait été roi de Juda pendant plus de quatre ans, au cours du neuvième mois "(Voir: Mois hébraïques et nombres ordinaux )

de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda

Voyez comment vous avez traduit cette phrase dans Jérémie 25: 1 .

proclamé un jeûne

“A dit à tout le monde qu'il allait jeûner”

Les paroles de Jérémie

On ne comprend pas pourquoi Jérémie se réfère ici à son nom. (Voir: premier, deuxième ou troisième Personne )

Gemariah, fils de Shaphan

C'est le nom d'une personne. (Voir: Comment traduire les noms )

le scribe

“Qui était un scribe”

par la porte d'entrée de la maison de Yahweh

“À l'entrée de la nouvelle porte de la maison de Yahweh”

Il a fait ça

Il lut à haute voix les paroles de Jérémie.

à l'audience de toutes les personnes

“Où tout le monde pouvait l'entendre.” Voyez comment des mots similaires sont traduits dans Jérémie 2: 2 .