fr_tn/jer/23/25.md

42 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Déclaration de connexion:
Yahweh continue à livrer son message sur les faux prophètes et prêtres qu'il a commencé en
Jérémie 23: 9 et complète dans Jérémie 23:40 .
# prophétiser la tromperie
Le mot «tromperie» peut être exprimé sous forme d'adjectif ou d'adverbe. AT: "prophétiser des choses trompeuses"
ou "prophétisant de manière trompeuse" (voir: noms abstraits )
# en mon nom
Cette phrase fait référence à parler avec le pouvoir et l'autorité de Yahweh ou en tant que son représentant. Voir
comment vous avez traduit cette phrase dans Jérémie 14:14 . (Voir: Métonymie )
# J'avais un rêve!
Ils voulaient dire que ce rêve venait de Dieu. Cela peut être rendu explicite. AT: «J'ai rêvé de
Yahweh ”(Voir: Connaissance supposée et information implicite )
# Combien de temps cela durera-t-il, prophètes qui prophétisent mentent de leur esprit et qui prophétisent de la duperie dans leurs coeurs?
Yahweh pose cette question pour souligner que c'est quelque chose qui ne devrait pas continuer. À ceci
ne doivent pas continuer, les prophètes déclarant des mensonges quils ont eux-mêmes inventés. "(Voir: Rhetorical
Question )
# prophétise des mensonges de leurs esprits… prophétise de la duperie dans leurs cœurs
Ces deux phrases signifient la même chose et soulignent que les faux prophètes ont inventé leur
les prophéties. AT: “prophétise des choses qui ne viennent que de leur propre esprit” (Voir: Doublet )
# oublie mon nom… oublie mon nom
Ici, le mot "nom" désigne tout l'être de Yahweh. AT: “oublie moi… m'a oublié” ou “oublie
qui je suis… j'ai oublié qui je suis »(Voir: Métonymie )
# en faveur du nom de Baal
Ici, le «nom de Baal» fait référence au dieu Baal. AT: “conduisant mon peuple à adorer Baal à ma place”
(Voir: Métonymie )