fr_tn/jer/02/29.md

2.4 KiB

Alors pourquoi m'accuser de faire le mal? Vous avez tous péché contre moi

Dieu utilise cette question pour réprimander le peuple d'Israël pour l'avoir accusé de faire le mal. AT: «Israël, vous prétendez que je me suis trompé quand je ne vous ai pas sauvé quand vous m'avez appelé, même si tu continues à pécher contre moi »(Voir: Question rhétorique et connaissance supposée et implicite Information )

c'est la déclaration de Yahweh

Yahweh parle de lui-même par son nom pour exprimer la certitude de ce qu'il déclare. Voyez comment vous traduit cela dans Jérémie 1: 8 . AT: “Voici ce que Yahweh a déclaré” ou “Voici ce que moi, Yahweh, ont déclaré "(Voir: Première, Deuxième ou Troisième personne )

Ils n'accepteraient pas la discipline

Ici, «accepter la discipline» représente l'apprentissage de la discipline. AT: «Ils ont refusé d'apprendre de la discipline» ou "Quand je les ai disciplinés, ils ont refusé d'apprendre à m'obéir" (Voir: Métaphore )

Ton épée a dévoré tes prophètes comme un lion destructeur

Dieu parle du peuple d'Israël qui tue les prophètes comme si leur épée était un lion qui mangeait le les prophètes. AT: «Tu as tué les prophètes avec ton épée comme un lion destructeur» (Voir: Métaphore )

destructeur

capable de causer une très grande quantité de dégâts

Vous qui appartenez à cette génération! Faites attention à ma parole, la parole de Yahweh

L'expression «cette génération» fait référence aux personnes qui vivaient quand Jérémie vivait. AT: «Vous qui vis aujourd'hui, fais attention à ce que moi, Yahweh, je te dis »

Ai-je été un désert en Israël? Ou une terre de ténèbres profondes?

Ici, "un désert" et "une terre de ténèbres profondes" sont des métaphores du danger. Dieu utilise cette question de réprimander les Israélites pour se comporter comme s'il était dangereux. AT: “Vous agissez comme si J'ai été pour vous comme un désert ou un pays de ténèbres profondes »(Voir: Métaphore et Rhétorique Question )

Pourquoi mes gens diraient-ils: "Laissez-nous errer, nous n'irons plus vers vous"?

Dieu utilise cette question pour réprimander son peuple pour avoir dit cela. AT: «Vous, mon peuple, vous pouvez aller où nous voulons aller et ne plus adorer Yahweh. ' ”(Voir: Question rhétorique )

errer

se déplacer ou aller à des endroits différents, généralement sans but ni direction particuliers