459 B
459 B
endurci son coeur
Ici "coeur" se réfère à Pharaon. On parle de son attitude obstinée comme si son cœur était dur. À: "Est devenu plus provocant" (Voir: Synecdoche et métaphore )
Le cœur de Pharaon était endurci
Ici "coeur" se réfère à Pharaon. On parle de son attitude obstinée comme si son cœur était dur. Voir comment vous avez traduit cela dans Exode 7:13 . AT: "Pharaon est devenu plus provocant" (Voir: Synecdoche et Métaphore )