fr_tn/exo/09/34.md

459 B

endurci son coeur

Ici "coeur" se réfère à Pharaon. On parle de son attitude obstinée comme si son cœur était dur. À: "Est devenu plus provocant" (Voir: Synecdoche et métaphore )

Le cœur de Pharaon était endurci

Ici "coeur" se réfère à Pharaon. On parle de son attitude obstinée comme si son cœur était dur. Voir comment vous avez traduit cela dans Exode 7:13 . AT: "Pharaon est devenu plus provocant" (Voir: Synecdoche et Métaphore )