fr_tn/act/15/07.md

63 lines
1.8 KiB
Markdown

# Déclaration de connexion:
Pierre commence à parler aux apôtres et aux anciens qui se sont rencontrés pour discuter si les Gentils devaient recevoir
la circoncision et respecter la loi. (Voir: Actes 15: 5-6 )
# Informations générales:
Le premier mot «eux» fait référence aux apôtres et aux anciens ( Actes 15: 6 ) et aux autres mots «eux» et
«Leurs» se réfèrent aux Gentils croyants.
# Informations générales:
Ici, le mot «vous» est pluriel et fait référence aux apôtres et aux anciens présents. (Voir: formes de vous )
# Informations générales:
Le mot «il» fait référence à Dieu.
# Informations générales:
Ici, «nous» est pluriel et fait référence à Pierre, aux apôtres et aux anciens, et à tous les croyants juifs en général.
(Voir: "Nous" inclus )
# Frères
Pierre s'adresse à tous les croyants présents.
# par ma bouche
Ici «bouche» se réfère à Pierre. AT: "de moi" ou "de moi" (voir: Synecdoche )
# les Gentils devraient entendre
"Les Gentils entendraient"
# la parole de l'évangile
Ici, «mot» représente un message. AT: «le message sur Jésus» (voir: métonymie )
# qui connait le coeur
Ici, «cœur» fait référence aux «esprits» ou aux «êtres intérieurs». AT: «qui connaît les esprits» ou «qui
sait ce que les gens pensent »(Voir: Métonymie )
# les témoins
«Témoins des gentils»
# en leur donnant le Saint-Esprit
«Faire venir le Saint-Esprit sur eux»
# ne fait aucune distinction
Dieu n'a pas traité les croyants juifs différemment des croyants païens.
# rendre leurs cœurs propres par la foi
Dieu pardonnant les péchés des croyants gentils est parlé comme s'il nettoyait littéralement leurs cœurs. Ici
«Cœur» représente l'être intérieur de la personne. AT: «pardonner leurs péchés parce qu'ils ont cru en Jésus»
(Voir: Métaphore et métonymie )