fr_tn/act/15/07.md

63 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Déclaration de connexion:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Pierre commence à parler aux apôtres et aux anciens qui se sont rencontrés pour discuter si les Gentils devaient recevoir
la circoncision et respecter la loi. (Voir: Actes 15: 5-6 )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Le premier mot «eux» fait référence aux apôtres et aux anciens ( Actes 15: 6 ) et aux autres mots «eux» et
«Leurs» se réfèrent aux Gentils croyants.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, le mot «vous» est pluriel et fait référence aux apôtres et aux anciens présents. (Voir: formes de vous )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Le mot «il» fait référence à Dieu.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
Ici, «nous» est pluriel et fait référence à Pierre, aux apôtres et aux anciens, et à tous les croyants juifs en général.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
(Voir: "Nous" inclus )
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Frères
Pierre s'adresse à tous les croyants présents.
# par ma bouche
Ici «bouche» se réfère à Pierre. AT: "de moi" ou "de moi" (voir: Synecdoche )
# les Gentils devraient entendre
2018-11-02 17:14:46 +00:00
"Les Gentils entendraient"
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# la parole de l'évangile
Ici, «mot» représente un message. AT: «le message sur Jésus» (voir: métonymie )
# qui connait le coeur
Ici, «cœur» fait référence aux «esprits» ou aux «êtres intérieurs». AT: «qui connaît les esprits» ou «qui
2018-11-02 17:14:46 +00:00
sait ce que les gens pensent »(Voir: Métonymie )
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# les témoins
2018-11-02 17:14:46 +00:00
«Témoins des gentils»
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# en leur donnant le Saint-Esprit
2018-11-02 17:14:46 +00:00
«Faire venir le Saint-Esprit sur eux»
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# ne fait aucune distinction
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Dieu n'a pas traité les croyants juifs différemment des croyants païens.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# rendre leurs cœurs propres par la foi
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Dieu pardonnant les péchés des croyants gentils est parlé comme s'il nettoyait littéralement leurs cœurs. Ici
«Cœur» représente l'être intérieur de la personne. AT: «pardonner leurs péchés parce qu'ils ont cru en Jésus»
(Voir: Métaphore et métonymie )
2018-11-02 17:14:46 +00:00