fr_tn/2sa/06/16.md

19 lines
496 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Maintenant… dans son coeur
Le mot «maintenant» marque une rupture dans l'histoire. Ici, le narrateur donne des informations sur Michal.
# Michal
Michal était la fille du roi Saül et la première épouse de David. Voyez comment vous avez traduit ce nom
dans 2 Samuel 3:13 .
# elle le méprisait dans son coeur
Ici le "coeur" représente des pensées ou des émotions. AT: "elle le regardait avec dédain" ou "elle ricana
à lui "(Voir: Métonymie )
# devant Yahweh
“À Yahweh”