en_tn/ezk/10/06.md

14 lines
892 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## translationWords
* [[en:tw:cherubim]]
* [[en:tw:command]]
* [[en:tw:fire]]
## translationNotes
* **it came about** - This phrase is used here to mark where the action starts. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
* **when God commanded the man dressed in linen and said** - This is a repeat of the information that was given in [[en:bible:notes:ezk:10:01]]. After talking about the cherubim and God's glory in 10:3-5, Ezekiel returns to telling about the man that was wearing linen.
* **the man dressed in linen** - See how you translated the word “linen” in [[en:bible:notes:ezk:09:01]].
* **beside a wheel** - See how you translated the word “wheel” in [[en:bible:notes:ezk:01:15]].
* **I saw on the cherubim something like a mans hand under their wings** - "I saw that the cherubim had something like a man's hand under their wings"