Commit Graph

2070 Commits

Author SHA1 Message Date
SusanQuigley ae07c1ec8c Update 'archive/translate/config.yaml2'
Deleted 'translation-guidelines' because archived.
2021-04-14 18:59:01 +00:00
SusanQuigley 165194765c Update 'archive/intro/config.yaml2'
Deleted translation-guidelines because it was archived.
2021-04-14 18:54:59 +00:00
SusanQuigley 0c7660c624 Update 'translate/guidelines-historical/01.md'
Corrected wording about making implied info clear.
Reworded "You can learn more about this ..."
2021-04-14 18:40:16 +00:00
SusanQuigley e5ddabbc81 Update 'translate/guidelines-authoritative/01.md'
Added  (You can learn about the original languages in [The Original and Source Languages](../translate-original/01.md).)
2021-04-14 18:26:07 +00:00
SusanQuigley 0c404d9f48 Update 'translate/guidelines-accurate/01.md'
Trying to make clearer.
2021-04-14 15:26:15 +00:00
SusanQuigley 4ffe70f9f7 Update 'translate/guidelines-accurate/01.md'
Changed understood to understand
2021-04-14 15:19:35 +00:00
SusanQuigley 58a81139c3 Update 'translate/guidelines-accurate/01.md' 2021-04-14 15:18:26 +00:00
SusanQuigley 2dc00e6b0a Update 'translate/guidelines-accurate/01.md'
Dealt with "You can learn more about." Deleted some that would be distracting. Added "Wycliffe's" to ULB and translation resources.
2021-04-14 15:18:05 +00:00
SusanQuigley c37fb54392 Update 'translate/guidelines-accurate/01.md'
Added "To learn more about" links
2021-04-14 13:40:47 +00:00
SusanQuigley e612ea901c Removed hyphen from re-tell 2021-04-14 09:13:27 -04:00
SusanQuigley 50ec265fcd Update 'translate/guidelines-authoritative/01.md'
Took figure of speech out of definition of authoritative translation
2021-04-13 21:00:38 +00:00
SusanQuigley 2148440769 Update 'translate/guidelines-accurate/01.md'
Issue 85 - removed figure of speech in definition of authoritative.
2021-04-13 20:38:36 +00:00
SusanQuigley 6178da4a4c Update 'translate/guidelines-accurate/01.md'
Test: Deleted spaces before bullets.
2021-04-13 18:43:16 +00:00
SusanQuigley 0830a1861c Update 'translate/guidelines-accurate/01.md'
Forgot a colon.
2021-04-13 18:42:05 +00:00
SusanQuigley e36e0e58f6 Update 'translate/guidelines-accurate/01.md'
Test: Added a line before bullets to see if they now format right.
2021-04-13 18:39:06 +00:00
SusanQuigley f3d9889bf1 Update 'translate/guidelines-accurate/01.md'
Test: Do bullets for definitions work better with colons than with hyphens?
2021-04-13 18:32:27 +00:00
SusanQuigley 836cc20bcc Update 'translate/guidelines-accurate/01.md'
Added two spaces before bullets. Hopefully it will format right on BIEL.
2021-04-13 18:19:57 +00:00
SusanQuigley fd7b5283b0 Update 'translate/toc.yaml'
Corrected Title name: Accurate Translations
2021-04-13 18:17:12 +00:00
SusanQuigley 8fbc638d45 Update 'translate/translate-manual/01.md' 2021-04-13 17:29:14 +00:00
SusanQuigley b382eaa9e1 Update 'translate/guidelines-natural/01.md'
Issue 83. Deleted sentence about Gateway Languages Manual.
2021-04-13 16:00:13 +00:00
SusanQuigley 90af108771 Update 'intro/gl-strategy/01.md'
Changed Gateway to lowercase.
2021-04-13 15:47:55 +00:00
SusanQuigley 606a49eeaf Changed Gateway Language and Heart Language to lowercase except in titles and in "Gateway Languages Strategy." 2021-04-13 11:24:55 -04:00
SusanQuigley 2eb0335422 Update 'translate/translate-manual/01.md'
First paragraph: added link to [Church-Owned Bible Translation](../../intro/wa/01.md).
2021-04-13 13:52:49 +00:00
SusanQuigley c8b658d717 Update 'translate/toc.yaml' 2021-04-13 13:42:12 +00:00
SusanQuigley f3438b6184 Update 'translate/translate-whatis/01.md'
Removed "Definition" heading
2021-04-13 13:39:38 +00:00
SusanQuigley 1a43cbe658 Update 'translate/translate-manual/01.md'
Fixed recommend
2021-04-13 13:39:02 +00:00
SusanQuigley d0e2bd3192 Update 'translate/translate-manual/01.md'
Fixed typo
2021-04-13 13:14:51 +00:00
SusanQuigley f16711cc1c Update 'translate/translate-manual/title.md'
Changed name of this page to "Introduction to Translation Theory and Practice". The name of the whole section "Translation Theory and Practice Manual" is on BIEL. I don't know how it will show up in the TM pdf.
2021-04-13 13:11:44 +00:00
SusanQuigley 031e88c6b5 Update 'translate/translate-more/01.md'
Added missing "of".
2021-04-12 15:53:47 +00:00
SusanQuigley 334c3a8c6a Update 'translate/translate-manual/01.md'
Added  links to recommended pages.
2021-04-12 14:10:21 +00:00
SusanQuigley 5866686b27 Update 'intro/mast-intro/01.md'
Issue 81 Adding links to "To learn more" and to "Next we recommend"
2021-04-12 13:23:59 +00:00
SusanQuigley a53d4d9b9b Update 'translate/translate-terms/01.md'
Added definition of "heart language"
2021-04-09 20:37:56 +00:00
SusanQuigley 8cc4f06c47 Removed extra line spaces from sub-titles. 2021-04-08 14:32:20 -04:00
SusanQuigley f35753a99d Update 'translate/translate-manual/01.md'
Issue 79 Changed "before starting any type of translation project" to "before doing any translation."
2021-04-08 16:55:38 +00:00
SusanQuigley 18ab9064be Update 'translate/translate-problem/01.md'
Removed "the teaching module". "Topic" was not needed either.
2021-04-08 14:16:45 +00:00
SusanQuigley fd9ed3da9e Update 'translate/translate-manual/01.md'
Changed modules to topics.
Clarified that the JIT topics are in another section of TM.
2021-04-08 14:10:55 +00:00
SusanQuigley ac64f14814 Update 'intro/wa/sub-title.md'
Changed modules to topics.
2021-04-08 14:08:30 +00:00
SusanQuigley 9b6eee8958 Update 'intro/wa/01.md'
Changed modules to topics.
2021-04-08 14:07:00 +00:00
SusanQuigley 400771ebb8 Update 'intro/cobt-defined/01.md'
Issue 73 about being experts in their language and increasing their ability with translation helps
2021-04-07 20:01:13 +00:00
SusanQuigley 1495cdf725 Update 'translate/translate-manual/01.md'
Deleted superscript links to Terms to Know.
2021-04-07 18:06:55 +00:00
SusanQuigley c98accc635 Update 'translate/translate-manual/01.md'
Testing <sup>[meaning](../translate-terms/01.md)</sup>
2021-04-07 15:43:55 +00:00
SusanQuigley d46f941fbe Update 'translate/translate-whatis/01.md'
Changed OL to Heart Language
2021-04-07 14:55:09 +00:00
SusanQuigley e7009ccdc4 Update 'intro/config.yaml'
Added [] to show where I think nothing needs to be added.
I left blank most of the recommends, not knowing if we might want to add anything.
2021-04-06 20:32:17 +00:00
SusanQuigley 9bfb4b5cb8 Update 'intro/statement-of-faith/sub-title.md'
Deleted extra blank lines.
(This gets rid of needless asterisk on BIEL)
2021-04-06 19:31:46 +00:00
SusanQuigley 759ca6094d Update 'intro/translate-why/sub-title.md'
Deleted empty line.
2021-04-06 19:26:28 +00:00
SusanQuigley f255289fde Update 'intro/translate-why/sub-title.md'
Deleted second empty line.
2021-04-06 18:51:52 +00:00
SusanQuigley 7a1796fb9a Update 'intro/config.yaml'
Checking effect of [] on BIEL rendering.
2021-04-06 18:44:26 +00:00
SusanQuigley 16893923c7 Update 'intro/mast-intro/title.md'
MAST Bible Translation Process
2021-04-06 17:10:45 +00:00
SusanQuigley cde441113b Update 'intro/toc.yaml'
MAST Bible Translation Process
2021-04-06 17:10:01 +00:00
SusanQuigley c72f991ecf Update 'intro/wa/01.md' 2021-04-06 17:09:28 +00:00