forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
829 B
Markdown
16 lines
829 B
Markdown
# Abisai
|
||
|
||
Lihat de pu arti lain [2 Samuel 2:18](../02/18.md). (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# Zeruya
|
||
|
||
Lihat terjemahannya di dalam [2 Samuel 2:13](../02/13.md). (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# Bukankah terhadap hal ini, Simei harus dapat hukuman mati karna su mengutuki orang yang TUHAN urapi?
|
||
|
||
Abisai marah sama Simei yang kutuk Daud dan kasi pendapat untuk bunuh dia. Pertanyaan ini bisa tulis sebagai satu pernyataan. Arti lain: "Simei harus dapa hukum mati karna de su kutuk orang yang diurapi TUHAN." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# TUHAN su urapi
|
||
|
||
Ini menunjuk ke Daud. Yang berarti bahwa de adalah orang yang TUHAN urapi sebagai raja. Arti lain: "seseorang yang TUHAN pilih sebagai raja" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|