th_1ki_tn/1ki/20/42.md

7 lines
830 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-03-11 23:57:33 +00:00
# ได้ปล่อย...ที่อยู่ในมือของเจ้า
ในที่นี้คำว่า "มือ" เป็นคำที่ใช้แทนคำอื่นหมายถึงอำนาจ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ปล่อย" หรือ "ละเว้นชีวิตของ" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# ชีวิตของเจ้าจะต้องแทนชีวิตของเขา และประชาชนของเจ้าแทนประชาชนของเขา
"เจ้าจะตายแทนเขา และประชาชนของเจ้าจะตายแทนประชาชนของเขา"