pa_tn/LUK/23/54.md

2.1 KiB

ਦਿਨ ਲੋਕ ਕਹਿੰਦੇ ਬਾਕੀ ਦੇ ਯਹੂਦੀ ਦਿਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਮਿਲੀ

"ਤਿਆਰੀ ਦੇ ਦਿਨ ਦਾ # " ਸਬਤ ਦੇ "(UDB)

ਸਬਤ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਹੋ ਗਈ ਹੈ

"ਇਹ ਛੇਤੀ ਹੀ ਸੂਰਜ ਹੋਣ ਲਈ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਸਬਤ ਦੇ ਦਿਨ ਦਾ ਸ਼ੁਰੂ (UDB)| ਸਵੇਰ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਦਿਨ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਅਲੰਕਾਰ ਹੈ| ਯਹੂਦੀ ਲਈ, ਦਿਨ ਸੂਰਜ 'ਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ| (ਦੇਖੋ: ਅਲੰਕਾਰ)

ਜੋ ਗਲੀਲ ਦੇ ਬਾਹਰ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਆਏ ਸਨ

"ਜੋ ਖੇਤਰ ਯਿਸੂ ਦੇ ਨਾਲ ਸਫ਼ਰ ਕੀਤਾ ਸੀ ਗਲੀਲ ਦੀ " "ਯੂਸੁਫ਼ ਅਤੇ ਲੋਕ ਜੋ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਸਨ ਪਿੱਛੇ ਦੇ ਮਗਰ"

ਬਾਅਦ

ਕਬਰ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ

"ਔਰਤਾਂ ਨੇ ਕਬਰ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ"

ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ

"ਔਰਤਾਂ ਨੇ ਵੇਖਿਆ ਸੀ ਕਿ ਆਦਮੀਆਂ ਨੇ ਯਿਸੂ ਦੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਕਬਰ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ ਸੀ "

ਉਹ ਵਾਪਸ

"ਔਰਤਾਂ ਵਾਪਸ ਆਪਣੇ ਘਰਾਂ ਨੂੰ ਗਈਆਂ " (UDB)

ਮਸਾਲੇ ਅਤੇ ਅਤਰ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ

"ਤਿਆਰ ਮਸਾਲੇ ਅਤੇ ਅਤਰ ਯਿਸੂ ਦੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ "

ਉਹਨਾਂ ਆਰਾਮ ਕੀਤਾ

"ਔਰਤਾਂ ਨੇ ਉਸ ਦਿਨ ਕੋਈ ਆਰਾਮ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ”

ਸ਼ਰਾ ਦੇ ਹੁਕਮ ਅਨੁਸਾਰ

"ਯਹੂਦੀ ਕਾਨੂੰਨ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ" ਜਾਂ “ਯਹੂਦੀ ਨੇਮ ਅਨੁਸਾਰ " ਜਾਂ “ਮੂਸਾ ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਕਾਨੂੰਨ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ"