pa_tn/1TH/02/01.md

15 lines
1.2 KiB
Markdown

# ਤੁਸੀਂ, ਤੁਸੀਂ ਖੁਦ
ਸ਼ਬਦ “ਤੁਸੀਂ” ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆ ਦੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ | (ਦੇਖੋ: ਤੁਸੀਂ ਦੇ ਰੂਪ)
# ਸਾਡਾ ਆਉਣਾ
ਸ਼ਬਦ “ਅਸੀਂ” ਪੌਲੁਸ, ਸਿਲਵਾਨੁਸ ਅਤੇ ਤਿਮੋਥਿਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ ਪਰ ਵਿਸ਼ਵਾਸੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ | (ਦੇਖੋ: ਵਿਸ਼ੇਸ਼)
# ਵਿਅਰਥ ਨਹੀਂ ਸੀ
“ਬਹੁਤ ਕੀਮਤੀ ਸੀ” (ਦੇਖੋ: ਨਾਂਹਵਾਚਕ ਕਥਨ ਦੇ ਨਾਲ ਹਾਂਵਾਚਕ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ)
# ਦੁਖ ਅਤੇ ਲੱਜਾ ਝੱਲੀ
ਪੌਲੁਸ ਨੂੰ ਫਿੱਲਿਪੈ ਵਿੱਚ ਕੁੱਟਿਆ ਗਿਆ ਅਤੇ ਜੇਲ ਵਿੱਚ ਪਾਇਆ ਗਿਆ | ਸਮਾਂਤਰ ਅਨੁਵਾਦ : “ਬੁਰਾ ਵਿਹਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਬੇਇਜਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ |”
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਝਗੜੇ ਰਗੜੇ ਵਿੱਚ
“ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵਿਰੋਧ ਦੇ ਦੌਰਾਨ”