pa_tn/COL/03/12.md

41 lines
2.9 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2017-08-29 21:15:17 +00:00
# ਰਹਿਮ ਦਿਲੀ ਨੂੰ ਪਹਿਨ ਲਵੋ
ਜਿਵੇਂ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਤਿਆਰ ਹੋਣ ਸਮੇਂ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨਦਾ ਹੈ, ਵਿਸ਼ਵਾਸੀਆਂ ਨੇ ਇੱਕ ਦੂਸਰੇ ਲਈ ਆਪਣੇ ਵਿਹਾਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿਮ, ਦਿਆਲਗੀ ਆਦਿ ਪਹਿਨਣੀ ਹੈ | (ਦੇਖੋ: ਅਲੰਕਾਰ)
# ਇਸ ਲਈ ਪਹਿਨ ਲਵੋ
“ਇਸ ਲਈ” ਇੱਕ ਉਪਦੇਸ਼ ਚਿੰਨ੍ਹ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਕਿਸੇ ਕੰਮ ਜਾਂ ਵਿਹਾਰ ਨੂੰ ਪਿੱਛਲੀ ਚਰਚਾ ਜਾਂ ਸਿੱਖਿਆ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਹੈ | (ਦੇਖੋ: ਉਪਦੇਸ਼ ਜਾਣਕਾਰੀ)
# ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਚੁਣਿਆ ਹੋਇਆ ਵਾਂਗੂ ਜਿਹੜੇ ਪਵਿੱਤਰ ਹਨ
“ਜਿਵੇਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਪਿਆਰੇ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਚੁਣੇ ਹੋਏ” | (ਦੇਖੋ: ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਜਾਂ ਸੁਸਤ)
# ਰਹਿਮ ਦਿਲੀ, ਦਿਆਲਗੀ, ਅਧੀਨਗੀ, ਨਰਮਾਈ ਅਤੇ ਧੀਰਜ
“ਇੱਕ ਅੰਦਰੂਨੀ ਇਨਸਾਨੀਅਤ ਜੋ ਦਿਆਲੂ, ਤਰਸਵਾਨ, ਅਧੀਨ, ਨਮਰ ਅਤੇ ਧੀਰਜਵਾਨ ਹੈ” |
# ਰਹਿਮ ਦਿਲੀ
“ਹਮਦਰਦੀ ਵਾਲਾ ਦਿਲ” ਜਾਂ “ਤਰਸਵਾਨ ਦਿਲ”
# ਦਿਆਲਗੀ
“ਭਲਾਈ” ਜਾਂ “ਨਰਮਾਈ”
# ਅਧੀਨਗੀ
“ਮਨ ਦੀ ਅਧੀਨਗੀ” ਜਾਂ “ਮਨ ਦੀ ਅਧੀਨਗੀ” ਜਾਂ “ਅਧੀਨਗੀ”
# ਨਰਮਾਈ
“ਨਰਮਾਈ” | ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਵੱਲ ਆਤਮਾ ਦੀ ਸ਼ਾਂਤੀ ਨਾ ਕਿ ਬਾਹਰੀ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ |
# ਧੀਰਜ
“ਧੀਰਜ” ਜਾਂ “ਲੰਬਾ ਸਮਾਂ ਸਹਿਣਾ” ਜਾਂ “ਸਵੈ
ਵਿਰੋਧਤਾ”
# ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੀ ਸਹਿ ਲਵੋ
ਅਨੰਦ ਅਤੇ ਪ੍ਰੇਮ ਦੇ ਨਾਲ ਇਕੱਠੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ ਲਈ | ਇਸ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ “ਇੱਕ ਦੂਸਰੇ ਨੂੰ ਸਹਿਣਾ”
# ਕਿਸੇ ਵਿਰੁਧ ਸ਼ਕਾਇਤ ਹੋਵੇ
“ਵਿਰੋਧ ਵਿੱਚ ਸ਼ਕਾਇਤ ਕਰਦਾ ਹੈ” (ਦੇਖੋ: ਭਾਵਵਾਚਕ ਨਾਮ)
# ਪ੍ਰੇਮ ਕਰੋ
“ਪ੍ਰੇਮ ਨੂੰ ਪਾ ਲਓ”
# ਜਿਹੜਾ ਸੰਪੂਰਨਤਾਈ ਦਾ ਬੰਧ ਹੈ
“ਜਿਹੜਾ ਸਾਨੂੰ ਸੰਪੂਰਨਤਾਈ ਦੇ ਨਾਲ ਬੰਨਦਾ ਹੈ” ਜਾਂ “ਜਿਹੜਾ ਸਾਨੂੰ ਇਕੱਠਿਆਂ ਨੂੰ ਸੰਪੂਰਨਤਾਈ ਦੇ ਵਿੱਚ ਬੰਨਦਾ ਹੈ”