1.6 KiB
pais terrenos
Aqui "pais terrenos" se refere a uma pessoa humana. T.A.: "pais naturais" (UDB) ou " pais desta terra". (Veja: figs_metonymy)
que nos corrigiam
"Quem nos disciplinou".
Não poderíamos, mais ainda, obedecer ao nosso Pai espiritual, e assim viver?
O autor usa uma pergunta para enfatizar que deveriamos obedecer a Deus O Pai. Isso pode ser expressado como uma afirmação. T.A.: "portanto deveríamos obedecer ainda mais O Pai espiritual e viver!". (Veja: figs_rquestion)
e assim viver
"então assim nós viveremos".
Pai espiritual
Essa expressão contrasta com "pais terrenos". T.A.: "nosso Pai epiritual" ou "nosso Pai Celestial". (Veja: figs_idiom)
para que possamos participar da Sua santidade
Essa metáfora trata da "santidade" como se fosse um objeto que pudesse ser compartilhado entre as pessoas. T.A.: "para que possamos nos tornar santos como Deus é Santo".(Veja: figs_metaphor)
fruto pacífico
Aqui "fruto" é uma metáfora e é dito como se fosse uma pessoa que estava em paz e trouxe paz aos outros. (Veja: figs_personification)
fruto pacífico de justiça
Justiça, a qualidade de alguém que obedece a Deus, é dita como se fosse um fruto que cresce em uma arvóre. Aqui o escritor está dizendo que a justiça aumenta como um resultado da disciplina. (Veja: figs_metaphor)
que têm sido por ela exercitados
"Que têm sido treinados pela disciplina". A disciplina ou correção feita pelo Senhor é dita como se fosse o próprio Senhor. Isso pode ser dito na forma ativa. T.A.: "A quem Deus tem exercitado por discipliná-lo".(Veja: figs_personification e figs_activepassive)