# pais terrenos Aqui "pais terrenos" se refere a uma pessoa humana. T.A.: "pais naturais" (UDB) ou " pais desta terra". (Veja: figs_metonymy) # que nos corrigiam "Quem nos disciplinou". # Não poderíamos, mais ainda, obedecer ao nosso Pai espiritual, e assim viver? O autor usa uma pergunta para enfatizar que deveriamos obedecer a Deus O Pai. Isso pode ser expressado como uma afirmação. T.A.: "portanto deveríamos obedecer ainda mais O Pai espiritual e viver!". (Veja: figs_rquestion) # e assim viver "então assim nós viveremos". # Pai espiritual Essa expressão contrasta com "pais terrenos". T.A.: "nosso Pai epiritual" ou "nosso Pai Celestial". (Veja: figs_idiom) # para que possamos participar da Sua santidade Essa metáfora trata da "santidade" como se fosse um objeto que pudesse ser compartilhado entre as pessoas. T.A.: "para que possamos nos tornar santos como Deus é Santo".(Veja: figs_metaphor) # fruto pacífico Aqui "fruto" é uma metáfora e é dito como se fosse uma pessoa que estava em paz e trouxe paz aos outros. (Veja: figs_personification) # fruto pacífico de justiça Justiça, a qualidade de alguém que obedece a Deus, é dita como se fosse um fruto que cresce em uma arvóre. Aqui o escritor está dizendo que a justiça aumenta como um resultado da disciplina. (Veja: figs_metaphor) # que têm sido por ela exercitados "Que têm sido treinados pela disciplina". A disciplina ou correção feita pelo Senhor é dita como se fosse o próprio Senhor. Isso pode ser dito na forma ativa. T.A.: "A quem Deus tem exercitado por discipliná-lo".(Veja: figs_personification e figs_activepassive)