36 lines
2.3 KiB
Markdown
36 lines
2.3 KiB
Markdown
# ข้อความเชื่อมโยง
|
|
|
|
ผู้ชายสองคนเดินทางขึ้นไปกรุงเยรูซาเล็มไปพบพวกสาวกสิบเอ็ดคนเพื่อบอกพวกเขาเกี่ยวกับพระเยซู
|
|
|
|
# พวกเขาจึงลุกขึ้น
|
|
|
|
"พวกเขา" หมายถึงผู้ชายสองคน
|
|
|
|
# ลุกขึ้น
|
|
|
|
"ลุกขึ้น" หรือ "ยืนขึ้น"
|
|
|
|
# สาวกสิบเอ็ดคน
|
|
|
|
หมายถึงพวกสาวกของพระเยซู ยูดาสไม่ได้รวมอยู่ในพวกเขาอีกต่อไป
|
|
|
|
# องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นขึ้นมาแล้วจริงๆ
|
|
|
|
พวกสาวกสิบเอ็ดคนและคนเหล่านั้นที่อยู่กับพวกเขาได้พูดสิ่งนี้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง"ผู้ที่ได้บอกสาวกสองคน "องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ฟื้นคืนพระชนม์แล้วจริงๆ"
|
|
|
|
# ดังนั้นสองคนนั้นจึงเล่า
|
|
|
|
"ดังนั้นผู้ชายสองคนจึงได้เล่า"
|
|
|
|
# เล่าเรื่องที่เกิดขึ้นตามทาง
|
|
|
|
หมายถึงพระเยซูทรงปรากฎกับเขาขณะที่พวกเขาอยู่ระหว่างทางไปเมืองเอมมาอูส
|
|
|
|
# เขารู้จักพระเยซู
|
|
|
|
คำกล่าวนี้สามารถแปลในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาจำพระเยซูได้อย่างไร" (ดู [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# โดยการหักขนมปัง
|
|
|
|
"เมื่อพระเยซูทรงหักขนมปัง" หรือ "เมื่อพระเยซูทรงฉีกขนมปัง"
|