1.7 KiB
1.7 KiB
เหล่าทูตสวรรค์นำเขา
คำกล่าวนี้สามารถแปลในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เหล่าทูตสวรรค์ได้นำเขาไป" (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
อยู่ข้างอับราฮัม
นี่แสดงว่าอับราฮัมและลาซารัสต่างก็นั่งพิงกันที่งานเลี้ยง นี่เป็นธรรมเนียมแบบกรีกสำหรับแขกที่ได้รับเชิญในงานเลี้ยง ความยินดีในสวรรค์หลายครั้งในพระคัมภีร์ได้แสดงโดยความคิดของงานเลี้ยง (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
และถูกฝังไว้
คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "และประชาชนฝังเขาไว้" (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
และเมื่ออยู่ในนรก ซึ่งทุกข์ทรมาน
คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "และตกนรกที่เขาทนทุกข์ทรมานด้วยความเจ็บปวดรวดร้าว"
แหงนมองเห็น
สำนวนนี้หมายความว่า "เขามองขึ้นไป" (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)