1.1 KiB
1.1 KiB
เอโดมก็อยู่ที่นั่นทั้งบรรดากษัตริย์และบรรดาผู้นำทั้งหลาย
ในที่นี้ "เอโดม" แทนถึงประชาชนทั้งหมดของเอโดม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนของเอโดมอยู่ในแดนคนตายพร้อมกับพวกกษัตริย์ของพวกเขาและพวกผู้นำของพวกเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
หลุม
"หลุม" แทนถึงอุโมงค์ฝังศพ เพราะมีแนวคิดว่าอุโมงค์ฝังศพเป็นประตูเข้าสู่โลกของคนตาย ดังนั้นหลุมจึงแทนถึงโลกนั้น ดูที่เคยแปลไว้ใน เอเสเคียล 32:25 (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)