th_tn/act/16/22.md

2.2 KiB

พวกเจ้าหน้าที่ปกครองก็ฉีกเสื้อผ้าของเขาทั้งสองออก

"พวกเจ้าหน้าที่ปกครองก็ฉีกเสื้อผ้าของเปาโลกับสิลาสออก"

และสั่งให้เฆี่ยนพวกเขาด้วยไม้

ประโยคนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สั่งพวกทหารให้เฆี่ยนเปาโลกับสิลาสด้วยไม้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

พวกเขาก็จับท่านทั้งสอง

"พวกเจ้าหน้าที่ก็จับเปาโลกับสิลาส" หรือ "พวกเจ้าหน้าที่สั่งให้ทหารจับเปาโลกับสิลาส"

กำชับนายคุกให้ดูแลอย่างเข้มงวด

"บอกนายคุกที่จะทำให้แน่ใจว่าพวกเขาจะออกมาไม่ได้"

ขื่อ

ท่อนไม้ที่มีรูสำหรับใส่เท้าของคนเพื่อป้องกันไม่ให้คนนั้นเคลื่อนที่ได้

เมื่อพวกเขาเฆี่ยนพวกท่านไปหลายที

"หลังจากที่พวกทหารได้เฆี่ยนเปาโลกับสิลาสด้วยไม้ไปหลายที"

นายคุก

คนที่รับผิดชอบคนทั้งหมดที่อยู่ในคุกหรือเรือนจำ

ได้รับคำสั่ง

"เขาได้ยินคำสั่ง"

เอาเท้าของพวกเขาใส่ขื่อไว้

"ใส่กุญแจเท้าของพวกเขาอย่างแน่นหนา"