th_tn/1co/12/30.md

1.5 KiB

ทุกคนมีของประทานในการรักษาโรคหรือ?

คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ไม่ใช่พวกเราทุกคนที่มีของประทานในการรักษาโรค" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

พวกเขาทุกคนพูดภาษาแปลกๆ หรือ?

ประโยคนี้สามารถทำเป็นประโยคบอกเล่าได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ไม่ใช่พวกเขาทุกคนพูดภาษาแปลกๆ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

จงขวนขวายหาของประทานต่างๆ ที่ยิ่งใหญ่กว่า และ

ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) "ท่านต้องกระตือรือล้นในการแสวงหาของประทานต่างๆ ของพระเจ้าที่จะช่วยคริสตจักรได้มากที่สุด" หรือ 2) "ท่านกระตือรือร้นในการแสวงหาของประทานต่างๆ ซึ่งท่านคิดว่ายิ่งใหญ่กว่าเพราะสิ่งเหล่านั้นน่าตื่นเต้นที่จะมีมากกว่า"