2.4 KiB
2.4 KiB
นี่คือการประกาศถ้อยคำของพระยาห์เวห์เกี่ยวกับ
"นี่คือถ้อยคำของพระยาห์เวห์เกี่ยวกับ"
ดินแดนหัดรากและดามัสกัส
ในที่นี้ "หัดราก" และ "ดามัสกัส" หมายถึงประชาชนที่อาศัยอยู่ในสถานที่เหล่านั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ประชาชนของดินแดนหัดรากและเมืองดามัสกัส" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] และ [[rc:///ta/man/translate/translate-names]])
หัดราก
ตำแหน่งที่ตั้งของหัดรากไม่เป็นที่รู้จักในปัจจุบันนี้
สถานที่พักสงบของมัน
"สถานที่พักสงบของประชาชนของหัดราก"
เพราะดวงตาทั้งหลายของมนุษยชาติ และเผ่าพันธุ์ของอิสราเอลทั้งหมดจับจ้องที่พระยาห์เวห์
ฉบับแปลบางฉบับแปลประโยคนี้เป็น "เพราะพระเนตรของพระยาห์เวห์อยู่บนมนุษยชาติทุกคนและบนเผ่าทั้งหลายของอิสราเอล"
ดวงตาทั้งหลายของมนุษยชาติ และเผ่าพันธุ์ของอิสราเอลทั้งหมดจับจ้องที่พระยาห์เวห์
ในที่นี้ "ดวงตาทั้งหลาย" หมายถึงสิ่งที่พวกเขามองดู คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "มนุษยชาติทุกคนและเผ่าพันธุ์ของอิสราเอลทั้งหมดมองไปยังพระยาห์เวห์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)